フランス語の翻訳

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
フランス語TOP > クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感 > フランス語の翻訳

クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感

フランス語の翻訳

[2012/08/17]    フランスは文化・芸術面のみならず、政治的にも学術的分野においても世界的に極めて影響力のある国ですので、実は英語に次ぐくらいフランス語翻訳案件は多数に上ります。フランス語翻訳は単なる言語というコードの変換に留まりません。明晰といわれるフランス語と曖昧といわれる日本語の間での文化的差異を埋める、「カルチャー・コード」の「変換」というよりも「感性に基づく伝達」と言った方が適当かもしれません。フランス語翻訳は日本のみならず、世界中に多数の翻訳エキスパートを擁するクロスインデックスにご依頼下さい。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 

 
フランス語翻訳 | フランス語添削 | フランス語校正 | フランス語リライト | フランス語編集・デザイン | フランス語テープ起こし | フランス語通訳
企業フランス語研修 | フランス語講師派遣 | フランス語ネイティブのイベント派遣
フランス語圏への海外調査 | 外国人へのフランス語アンケート調査 | フランス語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
フランス語TOP