フランス語の翻訳

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
フランス語TOP > クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感 > フランス語の翻訳

クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感

フランス語の翻訳

[2012/12/19]    フランス語翻訳には、フランス語翻訳者のスキルとして、フランス語の知識や習熟度は言うに及ばず、翻訳するべき文書の内容、分野においてもあるレベル以上の知識も必要になる上、筆者の論旨の展開を損ねないように通訳する能力も求められます。それら諸々の技能を含め翻訳者の保有スキルが評価されるのです。フランス語の翻訳者に限らないことですが、翻訳のタスクの他、如何なる文章の展開おいても対応し得る適応力も必要となります。クロスインデックスでは、クライアント様の多種多様なご要望に応需し得るフランス語の翻訳者の人的ネットワークを要しており、それは日々拡充・整備しております。フランス語の翻訳のご照会はクロスインデックスまでどうぞ。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 

 
フランス語翻訳 | フランス語添削 | フランス語校正 | フランス語リライト | フランス語編集・デザイン | フランス語テープ起こし | フランス語通訳
企業フランス語研修 | フランス語講師派遣 | フランス語ネイティブのイベント派遣
フランス語圏への海外調査 | 外国人へのフランス語アンケート調査 | フランス語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
フランス語TOP