フランス語の通訳派遣

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
フランス語TOP > クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感 > フランス語の通訳派遣

クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感

フランス語の通訳派遣

[2013/02/05]    フランスは大国であり、政治・経済・文化・芸術の他科学技術分野においても依然、影響力が極めて大きい国です。先の震災後もサルコジ大統領が来日して原発の放射能汚染対策としてフランスの技術移転に先鞭を付けて行ったのは記憶に新しいところです。フランス語の翻訳はだから、科学技術分野においても英語に劣らず翻訳案件が多いのです。一般に日本語は曖昧模糊としており、逆にフランス語はこの上なくロジカルで明晰とされています。フランス語の翻訳は、その表現方式の相違、落差を技術と感性によって橋渡しして埋める作業であり、決して単なる「言語というコードの変換」ではない、というのがクロスインデックスの翻訳エキスパートのポリシーです。フランス語の翻訳は日本だけでなく、世界各国に多数の翻訳エキスパートの人的ネットワークを擁するクロスインデックスにご依頼下さい。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 

 
フランス語翻訳 | フランス語添削 | フランス語校正 | フランス語リライト | フランス語編集・デザイン | フランス語テープ起こし | フランス語通訳
企業フランス語研修 | フランス語講師派遣 | フランス語ネイティブのイベント派遣
フランス語圏への海外調査 | 外国人へのフランス語アンケート調査 | フランス語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
フランス語TOP