フランス人の外国人アンケート調査

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
フランス語TOP > クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感 > フランス人の外国人アンケート調査

クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感

フランス人の外国人アンケート調査

[2013/04/18]    アンケートenquête」という語からしてがそもそもフランス語由来ですが、個人個人が強烈な自我と個性を持つフランス人に対して自由回答の調査を実施すると、てんでに自己主張を始めて持論を展開するので、収拾がつかなくなることから、質問事項を定型化したのが元来の「アンケート」の始まりです。フランス人の「自由」な意見を、「平等」に調査する為、「博愛」の精神と合理性を以って定式化するの如き、正にフランス人の面目躍如です。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 

 
フランス語翻訳 | フランス語添削 | フランス語校正 | フランス語リライト | フランス語編集・デザイン | フランス語テープ起こし | フランス語通訳
企業フランス語研修 | フランス語講師派遣 | フランス語ネイティブのイベント派遣
フランス語圏への海外調査 | 外国人へのフランス語アンケート調査 | フランス語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
フランス語TOP