国際的な地位の高いフランス語の翻訳

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
フランス語TOP > クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感 > 国際的な地位の高いフランス語の翻訳

クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感

国際的な地位の高いフランス語の翻訳

[2013/09/11]    先日のIOC(国際オリンピック委員会)で2020年のオリンピック開催地が東京に決まりました。見事な英語フランス語による日本のプレゼンテーションも大変話題になっています。ニュース解説などでもしばしば言及されていたようにIOCなど、多くの国際会議では歴史的経緯によりフランス語の地位が大変高いです。IOCなどは仏語と英語による文書を作成した際に、双方の内容に齟齬があれば、フランス語の文書の方が優先されると定められています。そのように国際的な場において重視されているフランス語は大変美しくかつ論理的なことで知られています。クロスインデックスではフランス語翻訳エキスパートにより完成度の高いフランス語文書への翻訳をいたします。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 

 
フランス語翻訳 | フランス語添削 | フランス語校正 | フランス語リライト | フランス語編集・デザイン | フランス語テープ起こし | フランス語通訳
企業フランス語研修 | フランス語講師派遣 | フランス語ネイティブのイベント派遣
フランス語圏への海外調査 | 外国人へのフランス語アンケート調査 | フランス語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
フランス語TOP