厳密なフランス語の校正

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
フランス語TOP > クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感 > 厳密なフランス語の校正

クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感

厳密なフランス語の校正

[2013/09/30]    フランス語は大変ロジカルな言語として知られていますので、フランス語文書の校正依頼もしばしば戴きます。ある程度日常会話としてフランス語を操ることが出来る人でも、公的なフランス語の文書作成となるとやはりフランス語校正のプロフェッショナルによる校正を必要とします。フランス語の特徴の一つとして「ある事象を言表するのに最適な表現はただ一つだけである」という発想が挙げられます。フランス語の表現はことほど左様に厳密さを求めるのです。それ故、フランス語の校正者は、厳格なフランス語の知識と怜悧なセンスを兼ね備えている必要があります。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 

 
フランス語翻訳 | フランス語添削 | フランス語校正 | フランス語リライト | フランス語編集・デザイン | フランス語テープ起こし | フランス語通訳
企業フランス語研修 | フランス語講師派遣 | フランス語ネイティブのイベント派遣
フランス語圏への海外調査 | 外国人へのフランス語アンケート調査 | フランス語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
フランス語TOP