フランス語のリライト

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
フランス語TOP > クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感 > フランス語リライト

クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感

フランス語のリライト

[2010/10/13]    フランス語を公用語や準公用語として使っている地域は、フランス以外にもカナダアフリカの一部の国々など、世界中に数多くあります。
フランス語リライトとは、翻訳されたフランス語文書を、そのフランス語が話されている地域の方言や文化的背景などに合わせて書き換える(リライトする)作業のことです。
翻訳文書の使用目的や読者層に合わせてリライトした翻訳文書は、よりリーダーフレンドリーに(読者にとって読みやすく)なり、その内容を効果的に伝える力を持つようになります。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 

 
フランス語翻訳 | フランス語添削 | フランス語校正 | フランス語リライト | フランス語編集・デザイン | フランス語テープ起こし | フランス語通訳
企業フランス語研修 | フランス語講師派遣 | フランス語ネイティブのイベント派遣
フランス語圏への海外調査 | 外国人へのフランス語アンケート調査 | フランス語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
フランス語TOP