料理とフランス文化に関するフランス語通訳

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
フランス語TOP > クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感 > 料理とフランス文化に関するフランス語通訳

クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感

料理とフランス文化に関するフランス語通訳

[2010/11/02]    そろそろボジョレー・ヌーボーが解禁される時期になってきたためか、ワイン教室料理教室でのフランス語通訳案件のご相談を最近多く頂きます。
フランス文化の重要な一部である「食」は、フランス語通訳を志す人が必ず触れるテーマなのではないでしょうか。この食をテーマにしたフランス語通訳では、味や感覚といった主観的な情報を聞き手に伝える事が大事です。
話し手の言葉尻をとらえて訳すのではなく、相手の話し方や場の雰囲気などもくみ取って外国語に訳していくことで、技術的で味気のない言葉のやり取りに終始することなく、文化としての「食」を豊かに伝える通訳が実現します。
「食」はメジャーで取っ付き易そうに思われがちなテーマでありながら、「食」をテーマにした講演や講義などの場で通訳業務を行うフランス語通訳者には、そのセンスが大いに問われることにもなるのです。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 

 
フランス語翻訳 | フランス語添削 | フランス語校正 | フランス語リライト | フランス語編集・デザイン | フランス語テープ起こし | フランス語通訳
企業フランス語研修 | フランス語講師派遣 | フランス語ネイティブのイベント派遣
フランス語圏への海外調査 | 外国人へのフランス語アンケート調査 | フランス語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999-2025 CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
フランス語TOP